0
TRADUIR COM TRANSHUMAR

TRADUIR COM TRANSHUMAR

GANSEL, MIREILLE

14,00 €
IVA incluido
Editorial:
LLEONARD MUNTANER
ISBN:
978-84-17833-80-0
Páginas:
104
Traductor:
Dolors Udina

Disponibilidad:

  • NOLLEGIULo tenemos
  • NOLLEGIU CLOTNo lo tenemos. Lo pedimos. 24/48h
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLNo lo tenemos. Lo pedimos. 24/48h
14,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

La fascinació per les paraules, que venien d'un món que ella no coneixia però que li anaven dirigides i marcaven unes vetllades familiars embolcallades amb un halo de nostàlgia, va desvetllar en Mireille Gansel la necessitat de saber què hi havia exactament darrere de cada paraula precisa. En un món marcat per l'obligada diàspora familiar i la barreja d'idiomes producte d'una persecució ignominiosa, la poeta busca la seva llengua interior fent de la traducció una manera de viure, un camí de coneixement, de descobriment i de vida.
Hi ha llibres que t'enamoren, que t'hi voldries quedar a viure. Comences a llegir i les paraules et ressonen a dins com fent-se espai per formar part de la teva vida, per convertir-se en experiència pròpia. Bevent a les fonts que l'autora va construint, recorrent els camins que transita, se't desperta el desig de dir el que ella diu amb les teves paraules. Què és traduir sinó portar a casa l'aliment que trobes pel camí per construir un nou text on habitar? Traduir com transhumar. Transhumar per traduir. (De l'epíleg de Dolors Udina)


Biografia de l'autora

Mireille Gansel. Filla de jueus refugiats, es va criar en la França de la postguerra. Els coneixements d'hongarès, ídix i alemany de la seva família foren una de les poques coses que conservaren després de la persecució nazi i que s'acabaren convertint en el bé més preuat que va heretar l'autora. Ha traduït nombrosos poetes cèlebres com Peter Huchel, Reiner Kunze, Nelly Sachs, així com diverses cartes de Paul Celan. També va ser col·laboradora de la revista humanística La Quinzaine littéraire.
Després d'haver viscut a Hanoi, l'interès per la llengua del país la va portar a publicar el seu primer volum de poesia clàssica vietnamita. Va ser durant la Guerra de Vietnam que va treballar, juntament amb la Hanoi Foreign Languages Publishing House, en un projecte de producció i traducció al francès d'una antologia de poemes que cercava donar a conèixer al món no sols el patrimoni literari del país, sinó també la lluita del poble vietnamita per la independència i la llibertat.
L'interès de Mireille Gansel pel món de la traducció neix arran d'un compromís profundament polític i social. Així, l'obra que teniu a les mans culmina la seva trajectòria humanística i acadèmica en un acte de conciliació i d'empatia intercultural.

Artículos relacionados

  • CAMBIAR EL AGUA DE LAS FLORES
    CAMBIAR EL AGUA DE LAS FLORES
    PERRIN, VALERIE
    DE LA AUTORA DEL ÉXITO DE VENTAS INTERNACIONAL TATÁUNA NOVELA CELEBRADA Y LEÍDA EN TODO EL MUNDO«Leer esta novela es como flotar en plena felicidad.» Elle UNA MUJER INOLVIDABLE QUE APRENDE A RECONSTRUIRSEA TRAVÉS DE LAS COSAS SIMPLES. Violette Toussaint es la guarda del cementerio de un pequeño pueblo de Borgoña. Visitantes ocasionales y habituales acuden a la casa de esta muj...

    20,00 €

  • EL SEÑOR SKEFFINGTON
    EL SEÑOR SKEFFINGTON
    VON ARNIM, ELIZABETH
    De la autora de "Vera", "Expiación", "Amor" y "Todos los perros de mi vida" A sus cincuenta años, y tras sufrir una enfermedad, la radiante belleza de Fanny parece haberse marchitado, dejándola desarmada ante la soledad. Mientras intenta aferrarse a los restos de su encanto visitando a antiguos amantes, la figura de su exmarido, Job Skeffington, de quien se divorció tiempo at...

    24,00 €

  • CONFERENCIAS INÉDITAS (1960-1985)
    CONFERENCIAS INÉDITAS (1960-1985)
    BORGES, JORGE LUIS
    DEL LABERINTO SE SALE LEYENDO «Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído». «[En un período de bloqueo creativo] únicamente podía leer a Borges».Han Kang «El centro del canon de la literatura latinoamericana es Borges y si me apuran, de la literatura en lengua española. [...] Cervantes, Quevedo, Borges: así de bestia es el salto».Roberto Bolaño «La litera...

    21,90 €

  • BIOGRAFIA DE UN GRAMO
    BIOGRAFIA DE UN GRAMO
    GALLOTTA, NAHUEL
    Este libro es la biografía de un gramo de coca desde la selva del Perú hasta un pequeño narcopiso en un barrio de Madrid. Pero no es una peli de polis y cacos —no busques redadas espectaculares ni persecuciones con metralletas— sino más bien un road trip empresarial y logístico del producto más rentable del mundo. Es, a la vez, un curso acelerado de recursos humanos, contado, ...

    22,90 €

  • DRAGONBORN
    DRAGONBORN
    MURRAY, STRUAN
    ENID BLYTON: MÁS DE 100 AÑOS DE GRANDES CLÁSICOS Una de las mejores novelas de aventuras de Enid Blyton.Cuatro niños. Una isla secreta. La aventura de vivir sin adultos. Cuatro amigos descubren una isla secreta en medio de un lago y deciden empezar allí una nueva vida, lejos de los malos tratos de los adultos que les rodean. Juntos, Jack, Mike, Nora y Peggy convierten la adver...

    15,90 €

  • LIBRO DE LAS PLANTAS
    LIBRO DE LAS PLANTAS
    , HILDEGARDA DE BINGEN
    Hildegarda es considerada la primera mujer médica de Alemania gracias a esta obra pionera en el ámbito de las ciencias naturales y la fitoterapia, que presentamos en una cuidada edición ilustrada en tapa dura.Conocida como «la Sibila del Rin» por los escritos en los que relata sus visiones, Hildegarda de Bingen cultivó muy diversas áreas del saber, de la teología a la música. ...

    28,00 €

Otros libros del autor

  • FRONTERA INVISIBLE, LA
    FRONTERA INVISIBLE, LA
    GANSEL, MIREILLE
    Aquests poemes són com sismògrafs de la infinita escolta dels tremolors i dels desastres, però també de la lenta remor del brollar de les fonts; poemes contra el patiment dels éssers més amenaçats que travessen i depassen les fronteres invisibles de la discriminació, però també poemes que volen vetllar per les més tènues forces de vida, de bellesa, de compassió. Camins nòmades...

    18,00 €

  • TRADUCIR COMO TRASHUMAR
    TRADUCIR COMO TRASHUMAR
    GANSEL, MIREILLE
    Mireille Gansel se crio en la Francia de posguerra, hija de judíos refugiados. Su familia, perseguida por el nazismo, provenía por parte de madre de Moravia y por parte de padre de Galitzia. 'País de los confines del imperio austrohúngaro, inventado cuando Polonia fue dividida, en 1772, y luego tachado del mapa del mundo en 1918. Encrucijada de las lenguas de todos los pueblos...

    16,50 €

  • LA LLÀNTIA DE L'ESPERA
    LA LLÀNTIA DE L'ESPERA
    GANSEL, MIREILLE
    La selecció de poemes que el lector català té a les mans pretén ser la clau que obri la porta a l'univers líric de Mireille Gansel. Aquesta poesia, escrita des de temps foscos per a uns temps no gaire més lluminosos, interpel·la el lector i li vol fer ofrena de l'hospitalitat d'un lloc des del qual el món pot arribar a ser habitable. Perquè és una poesia que crea llocs en l'es...

    15,00 €

  • MIREILLE GANSEL DIU LA FRONTERA INVISIBLE
    Evento
    MIREILLE GANSEL DIU LA FRONTERA INVISIBLE
    GANSEL, MIREILLE
    Diumenge, 1 de juny de 2025, 12hNollegiu del PoblenouMIREILLE GANSEL diuLA FRONTERA INVISIBLEpublicat per la col·lecció Balbec que coediten Cafè Central i Llibres del Segle.Aquests poemes són com sismògrafs de la infinita escolta dels tremolors i dels desastres, però també de la lenta remor del brollar de les fonts; poemes contra el patiment dels éssers més amenaçats que trave...

    0,00 €

  • LA VOIX DU FLEUVE
    LA VOIX DU FLEUVE
    GANSEL, MIREILLE
    Tout commence dans l'atelier du potier avec qui l'auteur apprend à travailler l'argile sur son tour : ce qui naît entre les mains de l'artisan est le fruit d'un lent savoir, d'une science de la matière, d'une sagesse qui sait d'instinct que tout ce qui vit et meurt est porté par le mouvement de la Terre. Cette méditation rejoint le thème éternel de la vie comme voyage, migrati...

    17,35 €

  • MAISON D'ÂME
    MAISON D'ÂME
    GANSEL, MIREILLE
    Le thème de l'hospitalité traverse toute l'œuvre de Mireille Gansel. Qu'est-ce qu'habiter le monde ? Ce livre s'ouvre sur une voix d'enfant interrogeant l'auteur sur sa maison d'enfance, question qui devient aussitôt le point de départ d'une méditation sur la beauté : « et soudain la beauté est une maison où habiter peut-être la première peut-être la seule ». Au fil des pages,...

    17,35 €