0
POESÍA REUNIDA

POESÍA REUNIDA

VOLUMEN I (1991-1995)

PATO, CHUS

17,00 €
IVA incluido
Publishing house :
ULTRAMARINOS
Year of edition:
2017
Matter :
Poesia
ISBN:
978-84-945208-4-6
Pages :
248
Binding :
Rústica
Traductor:
GORRÍA, ANA

Availability:

  • NOLLEGIUAvailable
  • NOLLEGIU CLOTAvailable in 1 week
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLAvailable in 1 week
17,00 €
IVA incluido
To add favorites

En Xavier diu:

Descobrir la poesia de la gallega Chus Pato és descobrir-se a un mateix davant d'un món que ha estat canviant davant dels nostres nassos i ens ha deixat immobilitzats. Pato ens ofereix els mecanismes mentals per poder canviar la perspectiva, ampliar la mirada i entendre que les coses es mouen com ho fan les mirades.

Con casi tres décadas ya de trayectoria, la poeta en lengua gallega Chus Pato (Ourense, 1955) es hoy por hoy una voz respetada en el panorama poético internacional. Sin embargo, su presencia sigue siendo parcial en la edición en español. Este primer volumen de su poesía reunida sale al paso de esta urgencia y presenta los primeros tres libros de la autora: Urania (1991), Heloísa (1994) y Fascinio (1995).

Chus Pato es, probablemente, una de las primeras poetas en España que aborda y asume en su escritura el amplio espectro de la Posmodernidad, de la revolución en torno a la identidad de género a la conciencia territorial del lenguaje como vía transformadora de lo político. Pero su apuesta no se agota al señalar tales problemas y levantar viaductos para circularlos, trasladando al texto una crisis epocal en un ejercicio que, en ocasiones, conduce a la afasia expresiva o la filigrana puramente conceptual, eso que Terry Eagleton ha denominado «metafísica negativa». La poesía de Pato se erige alegremente como monumento de placer expresivo; donde la raíz teórica, al hundirse con fuerza, no menoscaba el ánimo celebratorio, la humana sentimentalidad, la pura floración lingu¨ística.

«Quisiera con mis versos comunicar Lengua: escritura (hubo un tiempo en que el habla era creación), creación de las abuelas, de las treinta generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron en gallego, de las treinta o más generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron una lengua extinta de la que yo conservo ecos en el gallego actual, y de aquellas otras, sin nombre, que crearon la lengua al pie de los sepulcros, levantando la construcción con sus dedos, y cerrando el túmulo con grandes lastras de la memoria. Abuelas Mías-Nuestras contrarquitectas de las grandes Casas de la Vida: de la Muerte. Del idioma.»

Chus Pato

Artículos relacionados

  • TIEMPO DE DESCUENTO
    TIEMPO DE DESCUENTO
    D'ORS, MIGUEL
    «No sin cierta inquietud, entrego a la imprenta estos versos compuestos en lo que Jorge Manrique llamó el arrabal de senectud por un autor con una larga carrera a sus espaldas. [...] ¿Qué camino sensato le queda a un poeta viejo A mi juicio, reincidir en su mundo y en su voz, pero tratando de llevarlos al poema con cada vez mayor precisión, intensidad y belleza, si es que esta...

    14,00 €

  • DE ESE SEGURO AZAR DE CADA DIA
    DE ESE SEGURO AZAR DE CADA DIA
    CASTAÑO, FRANCISCO
    Un poemario que celebra las formas clásicas del verso y arroja una mirada llena de humor y ternura sobre la cotidianidad: el azar de cada día es la tirada de dados de la poesía, que pone en juego todas nuestras certidumbres. ...

    16,00 €

  • POESÍA COMPLETA
    POESÍA COMPLETA
    BORGES, JORGE LUIS
    DEL LABERINTO SE SALE LEYENDO «Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído».Borges «[En un periodo de bloqueo creativo] únicamente podía leer los cuentos de Borges».Han Kang «El centro del canon de la literatura latinoamericana es Borges, y si meapuran, de la literatura en lengua española. [...] Cervantes, Quevedo, Borges: así de bestia es el salto».Robert...

    25,90 €

  • POEMAS DEL MAR
    POEMAS DEL MAR
    Desde el principio de los tiempos el mar ha fascinado al ser humano ya fuese como promesa de aventura, puerto de llegada o de huída, frontera por donde aparecen los barcos de guerra, como entretenimiento o fuente de comida, como anhelo o paisaje cotidiano, y también como un espejo donde contemplar la belleza. No se conoce de un solo pueblo ni de un siglo que no le haya escrito...

    21,50 €

  • AL 2040
    AL 2040
    GRAHAM, JORIE
    Una carta abierta urgente destinada al futuro. Al 2040 empieza con una pregunta puntuada como si de una afirmación se tratara: «Estamos / acaso ya extinguidos. De quién es / el mapa». Sus poemas son cantados por alguien que está escribiendo esos mismos versos mientras mira por la ventana de una sala de radioterapia, y lo que ve fuera son los retazos de una tierra en ruinas: un...

    17,90 €

  • POEMA DEL DESIG
    POEMA DEL DESIG
    FONT MASSOT, ROSA
    Una exploració poètica del desigPoema del desig traça un itinerari de set dies de navegació per mar, des dun inici lluminós fins a un final que preludia el retorn, passant pel neguit de la tempesta. El nou llibre de Rosa Font Massot prova dil·luminar, ni que sigui amb una llum feble, els misteris i els interrogants eterns del desig amorós, entenent que lamor és aquesta suma de...

    17,90 €

Other books of the author

  • SONORA
    SONORA
    PATO, CHUS
    «Sonora» é unha conversa entre o poema e a morte. Sonoro é o ollo do lago: algo cae e produce nove acordes, nove ondas no fulgor da noite. Sonora é a alianza que se herda, o anel que grava o nome na cara interna do metal. Sonoro é o coito, a éxtase. Sonora, a orfandade materna que sitúa a escrita deste libro na rompente da estirpe. ...

    13,50 €

  • POESÍA REUNIDA VOL III (2000)
    POESÍA REUNIDA VOL III (2000)
    PATO, CHUS
    No hay forma más clara de decirlo: m-Talá, la obra que contiene este tercer volumen de la poesía reunida de Chus Pato traducida al castellano es un monumento. Publicada originalmente en gallego en el año 2000, rematando el siglo XX, resulta difícil pensar en un texto poético en cualquiera de las lenguas de la península que iguale su osadía lingüística y el calado de un pe...

    18,50 €

  • POESÍA REUNIDA
    POESÍA REUNIDA
    PATO, CHUS
    Con este segundo volumen de la Poesía reunida de Chus Pato (Ourense, 1955) damos un paso más en la publicación en castellano de la obra poética de la autora. Este nuevo tomo pone al alcance del lector, en traducción del poeta Gonzalo Hermo, sus dos libros de 1996: El puente de cantos y Nínive, dos obras que se dan la mano con su libro anterior y, al mismo tiempo, adelantan ras...

    18,00 €

  • POESÍA REUNIDA VOLUMEN VII. SONORA
    POESÍA REUNIDA VOLUMEN VII. SONORA
    PATO, CHUS
    ...

    22,00 €

  • POESÍA REUNIDA VOLUMEN I (1991-1995)
    POESÍA REUNIDA VOLUMEN I (1991-1995)
    PATO, CHUS
    ...

    20,00 €

  • POESÍA REUNIDA VOLUMEN VII [SONORA]
    POESÍA REUNIDA VOLUMEN VII [SONORA]
    PATO, CHUS
    ...

    22,00 €