POESÍA REUNIDA

POESÍA REUNIDA

VOLUMEN I (1991-1951)

PATO, CHUS

17,00 €
IVA incluido
Editorial:
ULTRAMARINOS
ISBN:
978-84-945208-4-6
Páginas:
248

Disponibilidad:

  • NOLLEGIULo tenemos
  • NOLLEGIU CLOTLo tenemos

En Xavier diu:

Descobrir la poesia de la gallega Chus Pato és descobrir-se a un mateix davant d'un món que ha estat canviant davant dels nostres nassos i ens ha deixat immobilitzats. Pato ens ofereix els mecanismes mentals per poder canviar la perspectiva, ampliar la mirada i entendre que les coses es mouen com ho fan les mirades.

Con casi tres décadas ya de trayectoria, la poeta en lengua gallega Chus Pato (Ourense, 1955) es hoy por hoy una voz respetada en el panorama poético internacional. Sin embargo, su presencia sigue siendo parcial en la edición en español. Este primer volumen de su poesía reunida sale al paso de esta urgencia y presenta los primeros tres libros de la autora: Urania (1991), Heloísa (1994) y Fascinio (1995).

Chus Pato es, probablemente, una de las primeras poetas en España que aborda y asume en su escritura el amplio espectro de la Posmodernidad, de la revolución en torno a la identidad de género a la conciencia territorial del lenguaje como vía transformadora de lo político. Pero su apuesta no se agota al señalar tales problemas y levantar viaductos para circularlos, trasladando al texto una crisis epocal en un ejercicio que, en ocasiones, conduce a la afasia expresiva o la filigrana puramente conceptual, eso que Terry Eagleton ha denominado «metafísica negativa». La poesía de Pato se erige alegremente como monumento de placer expresivo; donde la raíz teórica, al hundirse con fuerza, no menoscaba el ánimo celebratorio, la humana sentimentalidad, la pura floración lingu¨ística.

«Quisiera con mis versos comunicar Lengua: escritura (hubo un tiempo en que el habla era creación), creación de las abuelas, de las treinta generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron en gallego, de las treinta o más generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron una lengua extinta de la que yo conservo ecos en el gallego actual, y de aquellas otras, sin nombre, que crearon la lengua al pie de los sepulcros, levantando la construcción con sus dedos, y cerrando el túmulo con grandes lastras de la memoria. Abuelas Mías-Nuestras contrarquitectas de las grandes Casas de la Vida: de la Muerte. Del idioma.»

Chus Pato

Artículos relacionados

  • ESCRITOS SOBRE RUBENS
    DÍAZ PADRÓN, MATÍAS
    Bajo el título de Scripta Selecta, el Instituto Moll quiere iniciar con este primer volumen dedicado a Rubens una serie de tres libros con el objetivo de recopilar la producción más significativa de Matías Díaz Padrón. Con ello, se pretende facilitar el acceso a estos estudios a investigadores y lectores interesados en la historia del arte en España, así como destacar la contin...

    49,95 €

  • PARERGA Y PARALIPOMENA
    SCHOPENHAUER, ARTHUR
    El carácter sarcástico y la lengua viperina de que hacía gala Arthur Schopenhauer (1788-1869), tan ajenos a la filosofía académica, le dieron fama de fustigador de prejuicios, costumbres y dogmas. Pero esta imagen popular no ha logrado eclipsar la enorme profundidad y rigor de su pensamiento. Schopenhauer, gurú del «pesimismo humanista», estaba convencido de que la filosofía su...

    42,40 €

  • LLAMADAS TELEFÓNICAS
    BOLAÑO, ROBERTO
    El primer libro de relatos de Roberto Bolaño, galardonado con el Premio Ámbito Literario de Narrativa y el Premio Municipal de Santiago de Chile, ahora en una nueva edición revisada. «Un poeta lo puede soportar todo. Lo que equivale a decir que un hombre lo puede soportar todo. Pero no es verdad: son pocas las cosas que un hombre puede soportar. Soportar de verdad.» Un escrit...

    17,90 €

  • UN COMEDOR DE OPIO
    BAUDELAIRE, CHARLES
    A mediados del siglo XIX, Charles Baudelaire tradujo, glosó y adaptó al francés Confesiones de un opiófago inglés, de Thomas de Quincey, publicado en 1821 y al que seguiría, más de dos décadas después, Suspiria de profundis. Su adaptación acabó siendo una mise en abîme que permitió a Baudelaire imbricar sus impresiones y juicios particulares así como su práctica poética en la o...

    16,00 €

  • LOS COMPAS I L'ENTITAT.EXE
    MIKECRACK, EL TROLLINO Y TIMBA VK
    Quan els Compas retornen de l'espai, comencen a passar coses molt estranyes a Ciudad Cubo. Un enorme cràter ha aparegut al lloc on van aterrar i per tota la ciutat hi ha el rastre d'una misteriosa massa negra i viscosa. Potser tot plegat està relacionat? El Mike, el Trolli i el Timba no ho tindran gens fàcil. S'hauran d'enfrontar al seu pitjor malson. I un sol error pot tenir c...

    19,90 €

  • EL VIOLINISTA DE LA RONDA DE DALT
    MUÑOZ CARVAJAL, BERNARDO
    Un joven violinista italiano, que se gana la vida tocando en los velatorios que se celebran en un tanatorio de Barcelona, es asesinado de veintiún balazos dentro de un ataúd. El ritual del crimen y el hecho de haber sido perpetrado por Layla, una legendaria sicaria que solo trabaja para clientes muy poderosos, sugieren que algo muy turbio rodea la vida del músico. Cuando el det...

    19,95 €

Otros libros del autor

  • CHARENTON
    PATO, CHUS
    Charenton de Chus Pato é un mecanismo de captura: flexibiliza as fronteiras entre o «real» (que non existe, e que si existe) e a ficción (que sempre existe) nunha dirección inversa ao habitual e a ficción tórnase realidade nos impactos do idioma. Charenton é tamén un fluído de fugas ou reflexión sobre fragmentos textuais e políticos do noso pasado e presente. Charenton inventa ...

    15,10 €

  • POESÍA REUNIDA VOLUMEN II
    PATO, CHUS
    Con este segundo volumen de la Poesía reunida de Chus Pato (Ourense, 1955) damos un paso más en la publicación en castellano de la obra poética de la autora. Este nuevo tomo pone al alcance del lector, en traducción del poeta Gonzalo Hermo, sus dos libros de 1996: El puente de cantos y Nínive, dos obras que se dan la mano con su libro anterior y, al mismo tiempo, adelantan rasg...

    18,00 €