0
POESÍA QUEER TRADUCIDA: CHECO

POESÍA QUEER TRADUCIDA: CHECO

AA.VV

9,50 €
IVA incluido
Publishing house :
LETRAVERSAL
Year of edition:
2025
Matter :
Poesia
ISBN:
978-84-128275-3-8
Pages :
50
Binding :
Rústica
Traductor:
F. SANTIAGO, HECTOR

Availability:

  • NOLLEGIUAvailable in 1 week
  • NOLLEGIU CLOTAvailable
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLAvailable in 1 week
9,50 €
IVA incluido
To add favorites

Esta antología reúne diez propuestas poéticas contemporáneas traducidas del checo que redimensionan lo queer construyendo nuevos lugares para los afectos, la religión o la relación con los cuerpos. Un libro que guarda bajo el abrigo un puñal con una pegatina de hello kitty para abrir la identidad hacia su libertad más radical y que su sangre reescriba -fresca y multicolor- todos los edenes. Siempre hemos trabajado bajo la premisa de que la edición debe ser una red de cuidados, y es así que tratamos de tejerla alrededor de nuestra comunidad: la del libro. Creemos que este cuidado también debe comprometerse a expandir su rastro, a generar un pequeño, pero tangible, impacto en el mundo. Es por ello que todos los beneficios de la colección Letra de molde se donarán a asociaciones sin ánimo de lucro relacionadas con las temáticas abordadas en cada libro de la colección. Estas antologías parten de lo colectivo hacia lo colectivo y buscan contribuir mediante la escritura a construir suelos más firmes para quienes siempre han tenido que caminar de puntillas. Letra de molde es una colección que sobrevuela de diez en

Artículos relacionados

  • CUARENTA Y TRES MANERAS DE SOLTARSE EL PELO
    CUARENTA Y TRES MANERAS DE SOLTARSE EL PELO
    SASTRE, ELVIRA
    Elvira Sastre, escritora, traductora y filóloga, nació en Segovia en 1992, es una de las poetas más reconocidas e influyentes de la poesía en español de los últimos años. Su obra lírica está reunida en el libro Lo que la poesía aún no ha escrito, Visor 2023. Como novelista en 2019 obtuvo el Premio Biblioteca Breve. «A Elvira Sastre se la veía venir, desde su primer libro. Desp...

    15,00 €

  • BISUTERÍA
    BISUTERÍA
    ROMERO CASANOVA, JUANA DOLORES
    En 2020, Juana Dolores Romero Casanova, catalana, hija de inmigrantes andaluces, artista escénica, poeta, comunista, obtiene el Premi Amadeu Oller con Bijuteria, su primer poemario. Ahora traemos Bisutería, en edición bilingüe, con traducción al castellano de la propia autora. Y ¿qué es la bisutería? «La residualidad de un joyero de clase lumpen-proletaria», escribe. También: ...

    17,00 €

  • CATIVA EN SU LUGAR ; CASA PECHADA (CAS-GAL)
    CATIVA EN SU LUGAR ; CASA PECHADA (CAS-GAL)
    PICHEL, LUZ
    Castrapo: lengua menor, fronteriza. Una variante del castellano hablada en Galicia por personas que tienen como primera lengua el gallego y sólo emplean el castellano por cortesía con el interlocutor o en entornos en los que se habla castellano. Sin sistema fonético, ni diccionario, ni mucho menos corpus literario. Objeto de burla, caricatura, humillación... Luz Pichel terminó...

    18,00 €

  • POEMAS NARRATIVOS
    POEMAS NARRATIVOS
    PUSHKIN, ALEXANDR
    EL GRAN POETA ALEXANDR PUSHKIN (1799-1837), PADRE DE LA LITERATURA RUSA, CULTIVÓ CON ÉXITO TODOS LOS GÉNEROS: POESÍA, NOVELA, CUENTO, TEATRO… PERO EL POEMA NARRATIVO ES EL QUE SE CONVERTIRÁ EN LA PIEDRA ANGULAR DE TODA SU OBRA. CON ÉL CONSIGUE FUN ...

    14,00 €

  • PÁBILUN
    PÁBILUN
    MARTÍNEZ, XAIME
    Edición en asturiano y castellano Traducción al castellano de Fruela FernándezTras su poemario Cuerpos perdidos en las morgues (Ultramarinos, 2018), que le valió a Xaime Martínez el Premio Nacional de Poesía Joven «Miguel Hernández», y después de haber tomado la decisión de consagrar su escritura a la lengua asturiana, el autor nos entrega —recurriendo de nuevo en cierto modo ...

    20,00 €

  • UN LLUMÍ A LA LLENGUA
    UN LLUMÍ A LA LLENGUA
    Sinopsi Des de lAntiguitat mateixa, el desig viu en el vers. Hi ha pocs impulsos més humans i més poètics que la fam de la pell, que ha fet vessar mars de tinta i que ha jugat amb els capricis lingüístics, com si el cos fos un metrònom anàrquic i la paraula la transcripció del seu ritme. En lidil·li líric que teniu entre mans, dotze poetes encenen la pàgina. El resultat és una...

    15,90 €