0
HERMANA LA EXTRANJERA LA

HERMANA LA EXTRANJERA LA

MARCAL MARIA MERCE

15,00 €
IVA incluido
Publishing house :
POLIBEA SL
Year of edition:
2020
ISBN:
978-84-121901-7-5
Pages :
263
Binding :
Rústica
Traductor:
PIUIGPELAT, ANA MARTÍN

Availability:

  • NOLLEGIUAvailable in 10 days
  • NOLLEGIU CLOTAvailable in 10 days
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLAvailable in 10 days
15,00 €
IVA incluido
To add favorites

Hace más de veinte años de la desaparición de la poeta catalana Maria-Mercè Marcal (1952-1998). Según Pere Gimferrer, la mejor poeta catalana moderna. Traductora de Colette, Marguerite Yourcenar y las poetas rusas Anna Ajmátova y Marina Tsvietáieva, y ganadora del Premio de la Crítica en 1995, aparece hoy, en edición bilingüe, su obra cumbre, La hermana, la extranjera, traducida por primera vez al castellano por Ana Martín Puigpelat y Meri Torras, que acerca, al lector la voz de una autora singular, feminista y pionera, tanto conceptual como formalmente, en el tratamiento de la maternidad y el amor entre mujeres en la poesía catalana.

«La poesía de Maria-Mercè Marçal surge de la herida primigenia y desde la subversión culmina en la transformación y la trascendencia. Hay una voluntad transgresora y una voluntad de ofrecer una visión de la realidad y de la creatividad femenina. Una poesía escrita a partir del hecho consciente de ser mujer y que parte de la otredad, de la marginalidad en que se vive, a menudo, el hecho cotidiano de ser mujer; sin olvidar que las riendas las guía Afrodita, la diosa del amor pero también la diosa de la risa. (...) Como sabía muy bien Ajmátova, la poesía está conformada por grandes cantidades de basura. Entre el detritus brilla, en ocasiones, el oro y Marçal rescata ese oro huidizo. En el sustrato coexisten el exilio interior, la inadecuación, la extrañeza, la pérdida, el expolio. El deseo y su complejidad. La confusión, la humillación y lo indigno. Los poemas se deslizan con profundidad y destreza desde la tradición hasta la transgresión. Es la poesía que mezcla impulso, impaciencia, muerte, entrega y posesividad, alegría instintiva y odio de pasión y siempre la belleza. Esa poesía, que es una forma de vida, es muy difícil de traducir, así que se agradece el riesgo que han asumido Ana Martín Puigpelat y Meri Torras al emprender esta traducción y el logro de haber conservado el cosmos de la poeta, el misterio y la eufonía de la palabra de origen, el decir pulcro de una poeta excepcional, de una autora inmersa en la búsqueda incansable de la sabiduría a través de la belleza. Y se agradece que Martín Puigpelat y Torras amplíen la antigua orden sagrada de la lectura al traducir a la lengua castellana, con sumo respeto y acierto, a la poeta del deseo, a la poeta de la complejidad.» (Del prólogo de Neus Aguado.)

Artículos relacionados

  • LA DAMA DE LA CARTUJA
    LA DAMA DE LA CARTUJA
    AGUILERA, INMA
    LA NOVELA REVELACIÓN DEL AÑO SECRETOS Y GRANDES PASIONES EN LA MÍTICA FÁBRICA DE LA CARTUJA DE SEVILLA «Inma Aguilera entra a lo grande en el mundo editorial». Diario de Sevilla Autora Ganadora del XXI Premio de Novela Ateneo Joven de Sevilla UNA FÁBRICA MÍTICA DONDE SE CREAN LAS VAJILLAS MÁS LUJOSAS DE EUROPA Sevilla, 1902. Una joven británica llega sola a la ciudad. Lleva co...

    9,95 €

  • VOCACIÓN
    VOCACIÓN
    BARRIOBERO Y HERRÁN, EDUARDO
    Pepe Alcañiz, estudiante de Derecho en Zaragoza, decide vender sus libros, abandonar su carrera universitaria y enrolarse en el Ejército español para servir a la patria en la guerra de Cuba. Así comienza la trama de Vocación, publicada por vez primera en 1909, once años después del llamado «desastre del 98». A través de los desengaños de este joven de vocación patriótica y gue...

    19,90 €

  • BERLIN ALEXANDERPLATZ
    BERLIN ALEXANDERPLATZ
    DÖBLIN, ALFRED
    Obra èpica, "Berlin Alexanderplatz" és la primera i única novel·la important sobre la gran ciutat en la literatura alemanya. Tant pel tema com per l'estil, l'obra és el fruit més madur del futurisme berlinès. En aquesta novel·la, Alfred Döblin combina el monòleg interior amb la tècnica de la càmera fo¬togràfica per crear un ritme que dramatitza poderosament l'estat de l'ésser ...

    20,00 €

  • FILLA DE LILITH, LA
    FILLA DE LILITH, LA
    SABATE, GLORIA
    Una novel·la que ens submergeix en el segle XIV pels indrets més foscos i misteriosos de Barcelona, amb una història de venjances i traïcions, que mostra fins a quin punt tenen poder la cobdícia i l'amor Barcelona, hivern del 1377. El bordell de Viladalls, pudint a fems i a misèria humana, es desperta horroritzat amb la troballa del cos sense vida d'un dels seus clients habitu...

    21,90 €

  • NIKO  NIKO. HABLO JAPONÉS DESDE CERO
    NIKO NIKO. HABLO JAPONÉS DESDE CERO
    SUGIYAMA, MITSUHIRO
    ¡Hablar japonés nunca ha sido tan divertido! El manual perfecto para expresarte en la lengua más fascinante del mundo¡¡CONTIENE MATERIAL AUDIOVISUAL!! ¿Hablar japonés te parece una misión imposible? ¿Te asusta la idea de viajar al país nipón y no entender ni una palabra? ¡No te preocupes... y, sobre todo, sonríe! Este manual ha sido diseñado especialmente para todas aquellas p...

    18,00 €

  • DIA QUE BARCELONA VA MORIR, EL
    DIA QUE BARCELONA VA MORIR, EL
    CALPENA, ENRIC
    El prestigiós divulgador històric Enric Calpena ens explica l'episodi més devastador de la Barcelona del segle X, la ràtzia d'Almansur: el dia que la ciutat va estar a punt de desaparèixer per sempre. Una de les llegendes més fascinants de la nostra història. «L'any del Senyor 985, trigèsim primer del regnat de Lotari, rei dels francs, els exèrcits sarraïns van avançar i van a...

    22,90 €