¿CÓMO? ¿QUE NO HAS LEÍDO HOMERO?

¿CÓMO? ¿QUE NO HAS LEÍDO HOMERO?

CLUB DE LECTURA DE LA ILÍADA Y LA ODISEA

DE CHIARA, MARILENA

70,00 €
IVA inclós
Editorial:
ESCOLA DE LECTURA CREATIVA

Disponibilitat:

  • NOLLEGIUEl tenim :)
  • NOLLEGIU CLOTEl tenim :)

¿CÓMO? QUE NO HAS LEÍDO A HOMERO?

«Leemos hoy la Ilíada con una sensibilidad formada, entre otras cosas, por toda una tradición de reinterpretación y de reescritura de su texto» (Gérard Genette).

«La Odisea, gracias a mi oportuno desconocimiento del griego, es una librería internacional de obras en prosa y verso.» (Jorge Luis Borges).

¿QUÉ ES?

Nos adentraremos en los laberintos de los poemas homéricos, por la puerta del verso y su especificidad –fórmula, memoria y canto–, navegando por la historia, las historias y el mito –fundación y proyección de futuro–, acompañados por la palabra y la acción de humanos y dioses: un viaje de ida y vuelta por nuestras Ítacas. Para leerlas y leernos.

¿DÓNDE SE CELEBRA?

El ciclo se podrá seguir presencialmente en la Nollegiu del Poblenou i virtualmente a través de zoom. Y si os perdéis alguna sesión la podréis recuperar posteriormente.

¿CUÁNDO SE CELEBRA?

El ciclo consta de 8 sesiones que se realizarán mensualmente entre octubre de 2020 y mayo de 2021 los miércoles a las 21h.

QUIEN ES NUESTRA DIRECTORA-GUÍA?

Doctora en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra, especialista en Literatura Comparada y Teoría de la Literatura. Traductora literaria, entre los autores traducidos destacan el premio Nobel Luigi Pirandello, trabajo que obtuvo el finalista del Premio Nacional de Traducción, la dramaturga Angélica Liddel y la autora premio Pulitzer Jhumpa Lahiri.

PROGRAMA

Calendario de las sesiones

Miércoles 7 de octubre 2020 , 21h
Ilíada - Cantos I/VI
«Para mí tú no eres culpable de nada; los causantes son los dioses, que trajeron esta guerra»: la arquitectura de la Ilíada construye la red de relaciones, entre personajes y paisajes, entre cielos, mares y tierras, entre seres humanos y dioses. Analizaremos la función del proemio –estructural y lírica a la vez–, para captar la simetría rítmica del verso y escuchar el canto de la cólera de Aquiles, humana, demasiado humana.


Miércoles de 4 noviembre 2020, 21h
Ilíada - Cantos VII/XII
«Con éste en mi compañía, incluso del ardiente fuego regresaríamos, porque sabe como nadie aguzar la vista»: la simbología –de los objetos, los espacios y los colores– domina las batallas, mientras la circunstancias emocionales de los personajes revelan sus heridas. Aprenderemos estrategia y espionaje con Ulises y Diomedes, acompañados por la mirada de los dioses, en la negra noche, de negra sangre.


Miércoles 2 de diciembre 2020, 21h
Ilíada - Cantos XIII/XVIII
«Fabricó en primerísimo lugar un alto y compacto escudo»: la armadura como identidad y máscara, la historia –presente, pasado y futuro– en las figuras esculpidas en las armas. El poeta nos revelará su técnica para convertir la palabra en imagen y dialogaremos con Patroclo y Aquiles. Nos hablarán de su amistad, de sus gestas, bajo la protección de los dioses. La guerra continúa y Aquiles sigue airado.


Miércoles 13 de enero 2021, 21h
Ilíada - Cantos XIX/XXIV
«Tu destino es sucumbir por la fuerza ante un dios y ante un hombre»: el rito abre y cierra el poema, invocación a la memoria, para que perdure y convierta el destino particular en enseñanza universal. Junto al río, escucharemos el ruido de la batalla final, entre el polvo de la tierra y los dioses del cielo. En honor a Patroclo y a Héctor, cantaremos con Homero la conversación de aquella cólera en lágrimas, el llanto que fundó nuestra literatura.

Miércoles 3 de febrero 2021, 21h
Odisea - Cantos I/VI
«¿Quién de los mortales hombres podrá contar todas aquellas cosas?»: el doble viaje, del hijo y del padre, enmarca el horizonte del poema. En Ítaca, invadida por los pretendientes, Penélope nos hablará a través del silencio. En el viaje a Pilos y a Esparta, acompañaremos a Telémaco. Mientras Ulises llega a Esqueria y conoce a Nausicaa. La doble crónica ha empezado.

Miércoles 3 de marzo 2021, 21h
Odisea - Cantos VII/XII
«Nadie es mi nombre, y Nadie me llaman mi madre y mi padre y todos mis compañeros»: el canto de Demódoco activa el relato de Ulises. El viajero se despoja de las máscaras, nos revela su estrategia, su mirada, su palabra. Y con él nos enfrentaremos a ciclopes y sirenas, bajaremos a la morada de Hades y escaparemos de Circe. ¿Querrá Ulises volver a Ítaca? Buscaremos la respuesta en el Infierno dantesco y en la memoria de Primo Levi.

Miércoles 7 de abril 2021, 21h
Odisea - Cantos XIII/XVIII
«No hay nada peor para el hombre que ser vagabundo»: y de vagabundo se disfraza Ulises, ya en su Ítaca. La máscara definitiva es el engaño de la identidad. Escucharemos los diálogos entre el rey y Eumeo, el rey y su hijo Telémaco, el rey y los pretendientes. E identificaremos los detalles –cicatrices particulares y grietas universales– que definieron el pasado y ahora permiten el presente, el regreso. La venganza está cerca.

Miércoles 5 de mayo 2021, 21h
Odisea - Cantos XIX/XXIV
«Y me sobrevendrá una muerte dulce, lejos del mar»: la venganza se ha consumido. Hay silencio en Ítaca y la cama –objeto y metáfora– del rey y la reina refunda la ritualidad de la promesa, del matrimonio, del rol. Troya vuelve en el último relato y la Odisea dialoga con la Ilíada. Nuestro viaje no ha terminado, la red narrativa acaba de encontrarse con el mar, para que viajemos a nuestras Ítacas.


Bibliografía

(Traducciones al castellano)

HOMERO, Ilíada, Edición de Antonio López Eire, Madrid, Cátedra, 2004.
HOMERO, Ilíada, Traducción de Emilio Crespo Güemes, Madrid, Gredos, 2014.
HOMERO, Ilíada, Traducción de Luis Segalá y Estalella, Barcelona, Espasa, 2011.
HOMERO, Ilíada, Traducción de Óscar Martínez García, Madrid, Alianza, 2013.
HOMERO, Odisea, Edición de José Luis Calvo, Madrid, Cátedra, 2006.
HOMERO, Odisea, Traducción de Carlos García Gual, Madrid, Alianza, 2013.
HOMERO, Odisea, Traducción de José Manuel Pabón, Madrid, Gredos, 2014.
HOMERO, Odisea, Traducción de Luis Segalá y Estalella, Barcelona, Espasa, 2010.


(Traduccions al català)
HOMER, Ilíada, Traducció de Joan Alberich i Mariné, Barcelona, La Magrana, 2012.
HOMER, Ilíada, Traducció de Montserrat Ros, Martorell, Adesiara, 2019.
HOMER, Ilíada, Traducció de Pau Sabaté, Bernat Metge Universal, 2019.
HOMER, Odissea, Traducció de Joan Alberich i Mariné, Barcelona, La Magrana, 2012.
HOMER, Odissea, Traducció de Joan F. Mira, Barcelona, La Butxaca, 2016.



Bibliografía Complementaria

AUERBACH Erich, Mímesis. La representación de la realidad en la literatura occidental, México, Fondo de Cultura Económica, 1996.
BARICCO Alessandro, Homero. Ilíada, Traducción de Xavier González Rovira, Barcelona, Anagrama, 2015.
BOITANI Piero, La sombra de Ulises. Imágenes de un mito en la literatura occidental, Barcelona, Península, 2001.
CITATI Pietro, Ulises y la Odisea. El pensamiento iridiscente, Traducción de José Luis Gil Aristu, Barcelona, Galaxia Guteberg, 2008.
OLIVARES Javier y GARCÍA Santiago, La cólera, Bilbao, Astiberri, 2020.

¿CUÁNTO CUESTA?

El precio del ciclo completo es de 70 euros, con un 25% de descuento si tienes el carnet nolector.

Articles relacionats

  • MEMÒRIES. DE L'ESPERANÇA A LA DESFETA
    BENET MORELL, JOSEP
    El març de 2008, Josep Benet (1920-2008) va publicar el primer volum de les seves memòries, queabraçava des de la infantesa a la seva Cervera natal, els anys d'aprenentage i formació a Montserrat,fins a l'esclat traumàtic de la Guerra Civil i la derrota. Pocs mesos després, quan ja havia començat atreballar en el segon volum,va morir.En aquesta nova edició de les seves memòries...

    20,50 €

  • LA REVOLUCIÓN ROMANA
    SYME, RONALD
    En La revolución romana, un clásico de la historiografía del siglo XX, Ronald Syme estudia la transformación del Estado y de la sociedad en Roma en los años del fin de la República y del inicio del Imperio, cuando se produjo «una violenta transferencia del poder y la propiedad». En el centro de este proceso está la figura de Augusto; pero Syme no quiso poner el acento en su per...

    25,90 €

  • UBIK
    DICK, PHILIP K.
    Glen Runciter está muerto. ¿O lo están todos los demás? Lo que es seguro es que alguien ha muerto en una explosión organizada por los competidores de Runciter. De hecho, sus empleados asisten a un funeral. Pero durante el duelo comienzan a recibir mensajes desconcertantes, e incluso morbosos, de su jefe. Y el mundo a su alrededor comienza a desmoronarse de un modo que sugiere q...

    17,95 €

  • DE CARA
    HARRY, DEBBIE
    En estas páginas, Harry revela de manera íntima, espontánea e irreverente el antes, el durante y el después de su paso por Blondie, haciendo hincapié en la escena punk y new wave en Nueva York, su proceso creativo, su experiencia con las drogas, historias íntimas y sus colaboraciones con otros artistas, y relata sin censura los retos de ser una mujer en una industria dominada p...

    22,95 €

  • GÉNESIS
    WILSON, EDWARD O.
    Durante eones, las mentes más grandes de la humanidad han carecido de respuestas confirmables a las preguntas que definen y explican el significado de la existencia humana: qué somos y qué nos creó. En Génesis, el célebre biólogo Edward O. Wilson examina la historia evolutiva y nos ofrece una descripción reveladora de los profundos orígenes de la sociedad. Al afirmar que las c...

    20,90 €

  • UN HAZ DE NACIONES
    DOMÈNECH, XAVIER
    Un haz de naciones busca respuestas a la mayor crisis democrática y territorial de nuestra historia desde el fin del franquismo a partir de diversos ángulos: el de un catalán que ha defendido el reconocimiento nacional de Cataluña, y de esta manera también una nueva concepción de España; el de un activista que ha explorado la necesidad de buscar nuevos momentos constituyentes p...

    18,90 €

Altres llibres de l'autor

  • ¿CÓMO? ¿QUE NO HAS LEÍDO SHAKESPEARE?
    DE CHIARA, MARILENA
    Entraremos en esos instantes, entrelazando la memoria del hombre y de su tiempo (la biografía, el teatro isabelino, la autoría) con la memoria del cuerpo y de la mente, la ambición por perdurar y seguir sintiendo. El teatro –espacio físico y simbólico, metáfora y técnica– será el escenario de nuestras lecturas. Para que Shakespeare sea nuestro, de nuestro tiempo, nue...

    70,00 €

  • PACK DANTE PURGATORIO Y PARAISO
    DE CHIARA, MARILENA

    200,00 €