0
MUSEU DE L'OS I DE L'AIGUA

MUSEU DE L'OS I DE L'AIGUA

BROSSARD, NICOLE

15,00 €
IVA incluido
Editorial:
GALL EDITOR
Año de edición:
2013
Materia:
Poesia
ISBN:
978-84-92574-91-9
Páginas:
124
Encuadernación:
Rústica
Traductor:
CLAPIS FLAQUI, ANTONI

Disponibilidad:

  • NOLLEGIULo tenemos
  • NOLLEGIU CLOTNo lo tenemos. Lo pedimos. 24/48h
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLNo lo tenemos. Lo pedimos. 24/48h
15,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Nicole Brossard (Mont-real, Quebec, 1943) és una de les figures literàries més destacades del seu país i, fins i tot, del Canadà. Poeta, novel·lista i assagista, ha publicat una trentena llarga de llibres. La seva obra ha estat traduïda a diverses llengües (entre elles, el català: Instal·lacions, 2005) i ha merescut el reconeixement dels més prestigiosos premis.És membre de l'Acadèmia de les Lletres del Quebec.

La seva poesia és una reflexió sobre la creació i la creativitat (sobretot en les dones) alhora que l'intent de dur el llenguatge poètic en els seus límits, tot explorant noves maneres de dir. Aquesta cerca constant inscriu l'obra de Brossard dins dels corrents de la modernitat poètica, en què el discurs apareix fragmentat, construït a la manera d'un patchwork, i la sintaxi forçada al màxim, la qual cosa dóna com a resultat un llenguatge tens i complex, novedós, on no hi té cabuda la metàfora, com no sigui que tot el seu llenguatge és una gran metàfora dels conflictes del món, especialment el de les dones. En la seva poesia hi sura una atmosfera de sensualitat subtil o explícita que sovint entra en conflicte amb la duresa de la realitat a què fa referència el text.

Aquesta edició de Museu de l'os i de l'aigua és una forma important d'enriquir el patrimoni literari en llengua catalana i, sobretot, fer parlar en la nostra llengua una de les veus més agosarades i innovadores d'una cultura (la quebequesa) que, en tants aspectes, pot ser comparada a la catalana.

TAULA
Prefaci a l'edició catalana, per Nicole Brossard, 9
Teatre:velocitat d'aigua, 33
Figura de l'esclau, 49
Tifó violent, 63
Palmeres, 75
El present no és un llibre, 77
Els ulls de Woolf i de Borges, 80
Poemes de Kay West, 84
Anàlisi dun son enmig de la nit, 93
El coll de Lee Miller, 101
El silenci de l'hibiscus, 111

Artículos relacionados

  • AMERICA EN SUS POETAS
    AMERICA EN SUS POETAS
    DOBRY, EDGARDO
    Un fascinante recorrido por la poesía americana moderna en busca de sus versos y sus denominadores comunes. América no es una unidad sino un conjunto con algunos rasgos comunes, sin ignorar las grandes diferencias, sobre todo entre la angloparlante y la América Latina. La inclusión de poetas de esas dos Américas en un mismo trabajo es una decisión y no una obviedad. Los tratad...

    20,90 €

  • POESÍA COMPLETA
    POESÍA COMPLETA
    BORGES, JORGE LUIS
    DEL LABERINTO SE SALE LEYENDO «Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído».Borges «[En un periodo de bloqueo creativo] únicamente podía leer los cuentos de Borges».Han Kang «El centro del canon de la literatura latinoamericana es Borges, y si meapuran, de la literatura en lengua española. [...] Cervantes, Quevedo, Borges: así de bestia es el salto».Robert...

    25,90 €

  • POEMAS DEL MAR
    POEMAS DEL MAR
    Desde el principio de los tiempos el mar ha fascinado al ser humano ya fuese como promesa de aventura, puerto de llegada o de huída, frontera por donde aparecen los barcos de guerra, como entretenimiento o fuente de comida, como anhelo o paisaje cotidiano, y también como un espejo donde contemplar la belleza. No se conoce de un solo pueblo ni de un siglo que no le haya escrito...

    21,50 €

  • FINISTERRE
    FINISTERRE
    LEHNERT, CHRISTIAN
    Esta amplia selección de poemas, realizada por el propio autor para Pre-Textos, es el primer libro de Christian Lehnert que se traduce al español. ...

    35,00 €

  • AL 2040
    AL 2040
    GRAHAM, JORIE
    Una carta abierta urgente destinada al futuro. Al 2040 empieza con una pregunta puntuada como si de una afirmación se tratara: «Estamos / acaso ya extinguidos. De quién es / el mapa». Sus poemas son cantados por alguien que está escribiendo esos mismos versos mientras mira por la ventana de una sala de radioterapia, y lo que ve fuera son los retazos de una tierra en ruinas: un...

    17,90 €

  • POEMA DEL DESIG
    POEMA DEL DESIG
    FONT MASSOT, ROSA
    Una exploració poètica del desigPoema del desig traça un itinerari de set dies de navegació per mar, des dun inici lluminós fins a un final que preludia el retorn, passant pel neguit de la tempesta. El nou llibre de Rosa Font Massot prova dil·luminar, ni que sigui amb una llum feble, els misteris i els interrogants eterns del desig amorós, entenent que lamor és aquesta suma de...

    17,90 €

Otros libros del autor

  • EL DESERT MALVA
    EL DESERT MALVA
    BROSSARD, NICOLE
    El desert malva és en primer lloc un relat breu, suposadament escrit per una autora desconeguda, que explica la frenesia amb què la Mélanie, una jove adolescent de quinze anys, afronta el xoc que representa acarar-se amb la realitat, a la recerca de respostes, per entendre qui és i per què la seva vida ha esdevingut la història d?una errància, una cerca embogida per tastar la ...

    17,00 €

  • Y DE REPENTE AQUÍ ESTOY REHACIENDO EL MUNDO
    Y DE REPENTE AQUÍ ESTOY REHACIENDO EL MUNDO
    BROSSARD, NICOLE
    Toda traducción de una obra literaria es una muralla contra el etnocentrismo. Al igual que la creación, la traducción protege a la humanidad de su propia erosión porque es una garantía de circulación, diálogo y renovación en el espacio y el tiempo. Toda traducción es también, potencialmente, un detonador de deseo, memoria, comparación e imaginación. Traducir es una manera p...

    12,50 €

  • I DE SOBTE SÓC AQUÍ A PUNT DE REFER EL MÓN
    I DE SOBTE SÓC AQUÍ A PUNT DE REFER EL MÓN
    BROSSARD, NICOLE
    ...

    12,00 €