
- Publishing house :
- EDICIONES UACH
- Year of edition:
- 2021
- ISBN:
- 978-956-390-160-3
- Pages :
- 132
- Binding :
- Otros
- Traductor:
- CATELLI, NORA
- NOLLEGIUAvailable in 10 days
- NOLLEGIU CLOTAvailable in 10 days
- NOLLEGIU PALAFRUGELLAvailable in 10 days
LA TAREA DEL TRADUCTOR
BENJAMIN, WALTER
Availability:
El prólogo que Walter Benjamin escribió, en 1923, para su traducción de los Tableaux parisiens de Baudelaire, iba a convertirse, décadas más tarde, en uno de los documentos centrales del debate sobre traducción, teoría de la literatura, teología, deconstrucción y hermenéutica. Como dice Nora Catelli, "hacia finales de los años setenta del siglo XX 'La tarea del traductor' abandonó su lugar marginal y se transformó en un texto apátrida". Apátrida por lo inespecífico y, a la vez, seminal debido a su potencia y sus posibilidades interpretativas. El presente volumen es un recorrido de ese texto y sus derivas: recorrido en sentido literal, puesto que Catelli glosa y expande cada uno de sus doce párrafos. Recorrido en sentido histórico: de cómo ese prólogo, escrito para ocupar una posición liminar en la traducción de uno de los clásicos de la modernidad -del poeta que ocupó a Benjamin durante buena parte de su trabajo sobre literatura-, se convirtió en un capítulo ineludible del devenir intelectual del siglo XX. Y, en fin, recorrido de lo más relevante de la constelación que orbita en torno a ese escrito de Benja