0
ROMANCES POPULARES Y ANÓNIMOS DE LA GUERRA DE ESPAÑA

ROMANCES POPULARES Y ANÓNIMOS DE LA GUERRA DE ESPAÑA

BERTRAND DE MUÑOZ, MARYSE

28,00 €
IVA inclós
Editorial:
CALAMBUR
Any d'edició:
2006
Matèria:
Poesia
ISBN:
978-84-96049-88-8
Pàgines:
450
Enquadernació:
Rústica

Disponibilitat:

  • NOLLEGIUDisponibilitat immediata
  • NOLLEGIU CLOTDisponible en 10 dies
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLDisponible en 10 dies
28,00 €
IVA inclós
Afegir a favorits

El Romancero parece haber sido un reflejo exacto del estado de ánimo en el bando republicano y en el bando franquista. De un entusiasmo desbordante al principio en los dos campos, se constata una pausa y pronto un declive hacia el desengaño entre los leales a la República mientras que entre los rebeldes percibimos una euforia ascendente. Hemos recogido en este volumen romances procedentes tanto del bando leal como del alzado. Como se puede constatar, el género del romance, típicamente español, floreció no solamente en el campo republicano, sino también en el franquista, aunque en éste en cantidad y calidad menos, bien es cierto.

Maryse Bertrand de Muñoz, investigadora canadiense de la literatura hispánica, es Catedrática Emérita del Departamento de Estudios Hispánicos del de la Universidad de Montreal. Ha sido Presidenta de la Asociación de Hispanistas Canadiense y ha recibido numerosos premios y distinciones.

Considerada como una de las grandes especialistas mundiales en la literatura de la Guerra Civil Española, ha publicado casi una decena de libros i innumerables artículos sobre la cuestión. En el año 1982 publicó una bibliografía en varios volúmenes, sobre la literatura de la Guerra Civil española que ha sido ampliada y reeditada en 2005, que constituye una obra de referencia sobre este tema. Es autora también de títulos como La novela europea y americana y la Guerra Civil española y La Guerra Civil española y la literatura francesa.

Articles relacionats

  • CUARENTA Y TRES MANERAS DE SOLTARSE EL PELO
    CUARENTA Y TRES MANERAS DE SOLTARSE EL PELO
    SASTRE, ELVIRA
    Elvira Sastre, escritora, traductora y filóloga, nació en Segovia en 1992, es una de las poetas más reconocidas e influyentes de la poesía en español de los últimos años. Su obra lírica está reunida en el libro Lo que la poesía aún no ha escrito, Visor 2023. Como novelista en 2019 obtuvo el Premio Biblioteca Breve. «A Elvira Sastre se la veía venir, desde su primer libro. Desp...

    15,00 €

  • BISUTERÍA
    BISUTERÍA
    ROMERO CASANOVA, JUANA DOLORES
    En 2020, Juana Dolores Romero Casanova, catalana, hija de inmigrantes andaluces, artista escénica, poeta, comunista, obtiene el Premi Amadeu Oller con Bijuteria, su primer poemario. Ahora traemos Bisutería, en edición bilingüe, con traducción al castellano de la propia autora. Y ¿qué es la bisutería? «La residualidad de un joyero de clase lumpen-proletaria», escribe. También: ...

    17,00 €

  • CATIVA EN SU LUGAR ; CASA PECHADA (CAS-GAL)
    CATIVA EN SU LUGAR ; CASA PECHADA (CAS-GAL)
    PICHEL, LUZ
    Castrapo: lengua menor, fronteriza. Una variante del castellano hablada en Galicia por personas que tienen como primera lengua el gallego y sólo emplean el castellano por cortesía con el interlocutor o en entornos en los que se habla castellano. Sin sistema fonético, ni diccionario, ni mucho menos corpus literario. Objeto de burla, caricatura, humillación... Luz Pichel terminó...

    18,00 €

  • POEMAS NARRATIVOS
    POEMAS NARRATIVOS
    PUSHKIN, ALEXANDR
    EL GRAN POETA ALEXANDR PUSHKIN (1799-1837), PADRE DE LA LITERATURA RUSA, CULTIVÓ CON ÉXITO TODOS LOS GÉNEROS: POESÍA, NOVELA, CUENTO, TEATRO… PERO EL POEMA NARRATIVO ES EL QUE SE CONVERTIRÁ EN LA PIEDRA ANGULAR DE TODA SU OBRA. CON ÉL CONSIGUE FUN ...

    14,00 €

  • PÁBILUN
    PÁBILUN
    MARTÍNEZ, XAIME
    Edición en asturiano y castellano Traducción al castellano de Fruela FernándezTras su poemario Cuerpos perdidos en las morgues (Ultramarinos, 2018), que le valió a Xaime Martínez el Premio Nacional de Poesía Joven «Miguel Hernández», y después de haber tomado la decisión de consagrar su escritura a la lengua asturiana, el autor nos entrega —recurriendo de nuevo en cierto modo ...

    20,00 €

  • UN LLUMÍ A LA LLENGUA
    UN LLUMÍ A LA LLENGUA
    Sinopsi Des de lAntiguitat mateixa, el desig viu en el vers. Hi ha pocs impulsos més humans i més poètics que la fam de la pell, que ha fet vessar mars de tinta i que ha jugat amb els capricis lingüístics, com si el cos fos un metrònom anàrquic i la paraula la transcripció del seu ritme. En lidil·li líric que teniu entre mans, dotze poetes encenen la pàgina. El resultat és una...

    15,90 €