0
PASIÓN Y MUERTE DE DIDO (LIBRO IV DE LA ENEIDA)

PASIÓN Y MUERTE DE DIDO (LIBRO IV DE LA ENEIDA)

TRADUCCIÓN EN HEXÁMETROS CASTELLANOS DE VICENTE CRISTÓBAL LÓPEZ

VIRGILIO

12,95 €
IVA incluido
Editorial:
HIPERIÓN
Año de edición:
2021
Materia:
Poesia
ISBN:
978-84-9002-172-9
Páginas:
104
Encuadernación:
Rústica
Traductor:
CRISTOBAL LÓPEZ, VICENTE

Disponibilidad:

  • NOLLEGIULo tenemos
  • NOLLEGIU CLOTLo tenemos
  • NOLLEGIU PALAFRUGELLNo lo tenemos. Lo pedimos. 24/48h
12,95 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

En el conjunto de la Eneida de Virgilio, el libro cuarto -que aquí se traduce en hexámetros castellanos por fidelidad al ritmo del original-, destaca con luz propia. La seducción ejercida y el prestigio del que ha gozado son lógica consecuencia de sus altos valores éticos y estéticos, pues tiene, en primer lugar, una palmaria rotundidad argumental, sellada con la muerte de su protagonista; y se singulariza en el universo épico (que por norma se centra en los hechos del varón, en la guerra y en las armas) por ser iluminación de sentimientos y no relato de acciones, y por atender predominantemente a la esfera de lo femenino. Este es el libro de una mujer enamorada: Dido, reina de Cartago. Pero también es aquí donde el héroe Eneas se enfrenta de manera más radical a la difícil elección entre su yo y su pueblo, entre afirmarse como individuo y seguir siendo el guía, sostén y servidor de los que van con él. Hay en este libro símiles naturalistas de innegable acierto y detallada visualización, versos de impactante armonía sonora, lenguaje mesurado y llano, que sugiere mucho más que dice. Véase una muestra (versos 68-73):

Mísera, Dido se abrasa y recorre alocada la urbe
toda, cual cierva alcanzada por una saeta de lejos,
que, en su descuido, un pastor que cazaba en los bosques de Creta
le disparó, y, sin saberlo, le deja aquel hierro volátil;
ella va huyendo por selvas y cerros del Dicte, mas sigue
fija y clavada en su lomo la flecha que habrá de matarla.

No en vano este libro ha dejado larga y profunda huella en la literatura y el arte universal.

El autor de esta traducción, Vicente Cristóbal, es catedrático de Latín de la Universidad Complutense. Ha publicado ya traducciones, en prosa y en verso, de los más célebres poetas latinos (Catulo, Virgilio, Horacio y Ovidio) y de otros textos antiguos; y está convencido de la posibilidad de trasladar eficazmente a la lengua de hoy los antiguos ritmos poéticos de griegos y romanos.

Artículos relacionados

  • UNA FIRME RAZON PARA EL DESEO
    UNA FIRME RAZON PARA EL DESEO
    CHACEL, ROSA
    La poesía está en el centro de toda la obra de Rosa Chacel, una de las figuras femeninas de mayor importancia en la Generación del 27. Impregna sus novelas, llenas de imágenes líricas y recursos expresivos sorprendentes, sus cuentos y sus ensayos, y afloró continuamente a lo largo de su vida como un incontenible impulso que la propia autora jamás consiguió aplacar. Este volume...

    19,95 €

  • ÚLTIMO RETRATO DEL AUTOR
    ÚLTIMO RETRATO DEL AUTOR
    JOVER, JOSÈ LUIS
    Después de Sólo tienes que pensarlo (1997) José Luis Jover ha guardado un dilatado silencio sólo roto por la antología La cara que a mí me ven (2001). Finalmente publica este su «último poemario», un verdadero acontecimiento no sólo en el sentido de la novedad que supone, sino en el más radical de devolvernos la palabra como vivencia y hacer que algo acontezca en el lector, po...

    14,00 €

  • ENTRE DUES FOSQUES
    ENTRE DUES FOSQUES
    VIDAL FERRANDO, ANTONI
    Nou llibre de poemes dun sènior indiscutible.El poeta mallorquí Antoni Vidal Ferrando, que acumula reconeixements i homenatges, publica un llibre tan lliure com tots, que coincideix amb els seus 80 anys. Amb el títol Entre dues fosques, Vidal Ferrando expressa el desconcert davant dun món que ofereix horrors i meravelles, terres ermes i jardins. El pas dels anys no ha fet minv...

    16,90 €

  • A VISTA DE NIÑA PAJARO
    A VISTA DE NIÑA PAJARO
    SEVILLA, ALEJANDRA
    Un poemario que retrata con delicadeza y sensibilidad ese mundo cotidiano que envuelve el paso de la infancia a la madurez, utilizando la metáfora del vuelo como hilo conductor. Arráncame un pedazo de ombligo / y pónselo entre las manos a mi abuelo. / Él sabrá dónde sembrarlo / en su camino al olivar / y cultivará viejas formas de atravesar el dolor / si otros pájaros se lo co...

    15,00 €

  • ESCOMESES
    ESCOMESES
    RIPOLL I VILLANUEVA, RICARD
    Escometre, com anar a la batalla, aquí i allà, la guerra com a fons. Escometre, com saludar, conversar, l'amistat i l'amor com a tema. Així doncs, es poden organitzar les escomeses en dues direccions oposades, contradictòries, com si hi hagués una solució de continuïtat entre la pau i la guerra, l'amor i la violència, l'empatia i la indiferència, la poesia i el terror. Entre l...

    13,00 €

  • AMARILLA
    AMARILLA
    SANZ, MARTA
    El cuerpo como un campo de batalla, una voz iluminadora que no pide perdón. «Todos los poemas me salen amarillos», escribe Marta Sanz en uno de los versos de este libro. Y es que el amarillo es, aquí, un color último, definitivo, de una acidez que se identifica con un nervioso sentido del humor. Funciona al mismo tiempo como origen y como frontera de todas las cosas que sucede...

    12,90 €

Otros libros del autor

  • ENEAS POR LOS INFIERNOS
    ENEAS POR LOS INFIERNOS
    VIRGILIO
    1.1 01.5 00000000000000000 ...

    12,95 €

  • ENEIDA [EDICIÓN BILINGÜE]
    ENEIDA [EDICIÓN BILINGÜE]
    VIRGILIO
    La presente edición de la Eneida realizada por Dulce Estefanía, catedrática emérita de filología latina en la Universidad de Santiago, presenta algunas características destacables:En primer lugar, su condición bilingüe, que permite un acceso enriquecedor al texto original de Virgilio, ofrecido aquí en la excelente versión de R.A.B. Mynors (Oxford, 1969).En segundo lugar, su am...

    59,00 €

  • GEORGICAS
    GEORGICAS
    VIRGILIO
    Publio Virgilio Marón (70-19 a. C.), el gran poeta latino, compuso las Geórgicas entre los años 37 y 30 a. C., tras haber rematado las Bucólicas y antes de emprender la Eneida. Las geórgicas constituyen un manual de agricultura en verso, dedicado a Mecenas y puesto al servicio del emperador Augusto para promover la agricultura en un Imperio quebrantado por las guerras civiles....

    16,00 €

  • ENEIDA
    ENEIDA
    VIRGILIO
    Poema al que Virgilio (70-19 a.C.) dedicó los diez últimos años de su vida e inscrito, siquiera en su origen, en la empresa de reconstrucción nacional acometida por Augusto tras su triunfo sobre Antonio, la " Eneida " es una recreación literaria de la poesía épica que arranca de Homero. En ella se superponen con maestría diferentes planos, como el relato de las aventuras de ...

    14,90 €

  • ENEIDA
    ENEIDA
    VIRGILIO
    Si cada siglo goza de la nueva traducción de un clásico, la de la 'Eneida' del siglo XXI la firma indiscutiblemente Luis T. Bonmatí, basada en la edición crítica de Roger Aubrey Baskerville Mynors, Vergili Maronis Opera (Oxford, Clarendon Press, 1969). Conjuga la fidelidad al original latino con un lenguaje lo más natural posible, para facilitar la lectura, y se vale de la mét...

    42,95 €

  • ENEIDA
    ENEIDA
    VIRGILIO
    En la " Eneida " los designios de lo alto impiden a Eneas morir por su ciudad o quedarse junto a la mujer que ama e impulsan al héroe hacia lo desconocido, imponiéndole una carga de obligaciones trascendentales en la que se reconoce la finalidad histórica del poema: la gloria del pueblo romano y la exposición de las virtudes que lo han hecho grande. Virgilio logra un ejemplo...

    18,95 €