Aquest llibre és un miracle, celebral.
El fet que puguis tenir a les mans, per primer cop en català, la història de la Maud Martha, lúnica novel·la de la prolífica poeta Gwendolyn Brooks, que va ser la primera dona afroamericana que va rebre el premi Pulitzer i tants altres premis, «només» explicant la vida des de la perspectiva Negra de les perifèries de Chicago, és un miracle que cal celebrar.
La Maud Martha, com altres obres de Gwendolyn Brooks, parla de relacions socials i familiars, de política local i internacional, de colorisme, de racisme i racisme interioritzat, de segregació, de maternitat, de pobresa i supervivència, de sexisme, de pressió estètica, de respectabilitat, de repressió policial, dorganització i cures comunitàries, de vides afrocentrades com a política de resistència col·lectiva.
La Maud Martha té un component autobiogràfic. Tota lobra de Brooks el té, però La Maud Martha especialment. Perquè Brooks no era només poeta. Era cronista de la seva època. (Del pròleg de Basha Changue)
Biografia de lautor
Gwendolyn Brooks va néixer a Kansas el 1917, però de ben joveneta la seva família, que descendia desclaus fugitius, es va desplaçar a Chicago, on Brooks sacabaria convertint en una de les escriptores més influents, llegides i valorades del segle ??. Lany 1950 es va consagrar com la primera autora afroamericana a aconseguir el Pulitzer amb el llibre de poemes Annie Allen. Brooks també va ser la primera dona negra que va merèixer un càrrec de consultora en poesia a la Library of Congress, i una de les activistes més destacades del moviment Black Power. Illinois la va nomenar «poet laureate», càrrec oficial que va exercir durant trenta-dos anys fins a la seva mort, lany 2000. Algunes de les veus crítiques més destacades consideren que Brooks no només va mostrar constantment un fortíssim compromís cap a la seva indentitat racial, sinó que va ser capaç de dominar magistralment les formes més poderoses dexpressió literària. Va publicar més de vint volums de versos amb títols tan contundents com Blacks o Riot, i una única novel·la, La Maud Martha, que presentem per primer cop en català amb una excel·lent traducció de Laia Malo.