MAURICE SENDAK / ISAAC BASHEVIS SINGER
Per a en Reuven, el pellisser, havia sigut un mal any,
i, després dhaver-hi donat moltes voltes, va decidir vendres
la Zlateh, la cabra de casa, que era vella i feia poca llet.
En Feyvel, el carnisser de la vila, nhi havia ofert vuit florins.
Amb aquesta quantitat es podien comprar les espelmes
de la Hanukà, les patates i loli per fer les coques fregides,
els regals per a la canalla i altres articles casolans per a la festivitat.
Escrit el 1966 i traduït des del Jiddisch pel mateix autor
i Elizabeth Shub, La cabra Zlateh i altres contes va ser el primer llibre infantil dIsaac Bashevis Singer. Amb nombrosos premis
i mundialment traduïda, es tracta duna obra recuperada
amb la magistral traducció de Xavier Pàmies. Reuneix set relats tradicionals jueus que transcorren en un poble de beneïts.
Els beneïts més famosos són els set patriarques que protagonitzen La neu de Chelm, també narra rocambolescos casaments
a Lembolic de peus i el nuvi tanoca, la increïble història dun jove
que pensava que era mort a El paradís il·lusori i la valentia
dun nen per enfrontar-se a Les males arts del diable.
Sobre un demoníac hoste tracta El conte de làvia i El primer negat de tots presenta a un marit dropo i golafre, per concloure amb lheroisme de La cabra Zlateh.